Glòssama App

  • detail
  • detail
  • detail
  • detail
  • detail
  • detail

Glòssama App è l'oggetto che trasmette, con la nuova tecnologia, un linguaggio che rischiava di scomparire: il Griko Coriglianese, simbolo della nostra appartenenza a questo territorio che così può essere conservato e rivitalizzato con orgoglio da tutti noi.
Non un libro, ma molto di più. Non un vocabolario, ma molto di più. Non una grammatica, ma molto di più.
Può essere, certamente, uno strumento nuovo ed agevole per ricordare e parlare una lingua. È fatto da vocaboli ricercati e trasmessi di puro idioma Coriglianese. Lo ha curato e ce lo ha consegnato con tanto amore un nostro caro e fraterno concittadino che purtroppo ora non c'è più per godere di questa realizzazione.
Giovanni Mele detto "sìdero" ha lavorato per un decennio per raccogliere i dati che noi pubblicheremo. Stanno collaborando alla trascrizione: Licia Donno, Claudia Spagnolo, Giorgia Anchora, Serena Milo, Rocco Pedone, Daniela Campa, Emanuela Mangia, Riccardo Petranca, Clementina Caruso, Clarissa Passaseo - Supersano(LE) , Serena Candido - Sternatia(LE), Francesco Baldarotta - Paceco(TP), Alberto Sambrotta - Pollutri(CH).

Quanto prima pubblicheremo una prima parte.

Giovanni, emì se charistùme ce se cheretùme !